¤å³¹Åã¥Ü
¤é´Á¡G2009/09
¥DÃD¡G«Oùªº·~ÁZ¤½§G¡G²L½ÍµÌ¤T7-8 -- ±MÄæ¡G ÄÀ¸g±´·L
§@ªÌ¡G ÃÓ§Ó¶W -- ¡]«C¦ç°ó°õ¨Æ¡B¼½¹D¯«¾Ç°|§U²z±Ð±Â¡^
|
ª÷¿Ä®ü¼S¥H¨Ó¡A¤£¤Ö¤H¹ï¡u·~ÁZ¤½§G¡v¡B¡u¿ý±oÁ«·l¡v¡B¡uÃz¶^·l¤â¡v¡B¡u¬Õ§Q˰h¡v¡B¡u¤j´Töt¤É¡v¡B¡uÀò§Q¦^¦R¡vµ¥µü·J³£¼ô±x¤F«Ü¦h¡A¬Æ¦Ü¤Q¤À±Ó·P¡C¡uÁÈ¡v»P¡u»k¡v¬O¤å©úªÀ·|°Ó·~¦æ¬°ªºµü·J¡CµM¦Ó¡A«Où¹ï©~¦í©óÁcºa¥«ÂíªºµÌ¥ß¤ñ¤H¡A1¤]¥Î¤W¦PÃþªºµü·J¡C2 ¡u7¥u¬O§Ú¥ý«e¥H¬°»P§Ú¦³¯qªº¡A§Ú²{¦b¦]°ò·þªº½t¬G¦Ó·í§@¬O¦³·lªº¡C8¤£¦ý¦p¦¹¡A§Ú¤w§â¸U¨Æ·í§@¬O¦³·lªº¡A¦]§Ú¥H»{ÃѧڥD°ò·þC¿q¬°¦ÜÄ_¡C§Ú¬°¥L¤w¸g¥á±ó¸U¨Æ¡A¬Ý§@ÁT¤g¡A¬°nűo°ò·þ¡v(µÌ¤T7-8¡A©M¦X¥»×qª©)¡C «Où¦^ÅU¦Û¤vªº¥X¨©M¥L«H¥D«e¦bµS¤Ó±Ðªº¦æ¬°(µÌ¤T4-6)¡A©ú¥Õ¡u¾a¦×Åé¡v3ªºµL¥Î¡G³o¨Ã«D±o¨ì¯u¥¿§Ö¼Öªº³~®|(¤T1)¡A¤]¬On¨¾³ÆªºÆ[©À(¤T2)¡C¦b¤H¬Ý¨Ó¡A«Où½T¬O§tµÛ¡uª÷Âê°Í¡v¥X¥@(¨S¦³¥ý¤Ñ¤£¨¬¡Avv.4-5a)¡A¨Ã¥Bµo¾Ä¦V¤Wª¦(¤]¨S¦³«á¤Ñ¥¢½Õ¡Avv.5b-6)¡C¦ý«Où¦^±æ³o¤@¤Á¤@¤Á¡A¥Lªº¡uµû»ù¡v4 (¦³¦p¨ä¤H¥Íªº¡uµ²ºâ¡v)¤D¬O¡G¡u¦³·lªº¡v¡A´N¬O¡uª÷¿ú¤W¦³·l¥¢¡v¡A5²³æ¨Ó»¡´N¬O¡u¿ý±oÁ«·l¡v¡C ¨ä¹ê¡A«Où¦b³oùتº¥Îµü©Ò¤Ï¬MªºÁÈ»k¹ï¤ñ¡A©¹©¹¬°Åª¸gªÌ©Ò©¿²¤¡C«Où¬O»¡¡A¥H«e¥L¬Ý¬°¬Õ§Qªº¡A²{¦b¨ä¹ê¬OÁ«·l¡Iv.7ªº¡u¦³¯q¡v¡Aì¤å´N¬O¡u¬Õ§Q¡vªº·N«ä¡C6¡u¦³¯q¡v¡B¡u¦³·l¡v¤@¹ïªº¨Ï¥Î¡A¬O°Ó·~ªºµü·J¡C¨³B°Ó¶T©¹¨ÓÀWÁcªºµÌ¥ß¤ñ«°¡AµÌ¥ß¤ñªº«H®{¬O¤£ÃøÅ¥À´«Oùªº©¶¥~¤§µ¡G¡u¤£nµ¹³o¥@¤WªºÁÈ»P»k¨R©üÀY¸£¡A§A¥H¬°ÁȨ쪺¡A¨ä¹ê¦bÄÝÆF¤W¬OÁ«»k¡C§Ú«K¬O´¿¸g³o¼Ë¡C§tµÛ¡yª÷Âê°Í¡z¥X¥@¤S¦p¦ó¡H³Ì²×¦³¥Î¶Ü¡H¾a¦Û¤vµo¾Ä¦V¤W¡A¯àª¦¤W¤Ñ°ó¶Ü¡H¡v ¦A©¹¤U¬Ýv.8¡A«Kµo²{«Où±NÁÈ»kªºÆ[©À±À¦V§ó¶i¤@¨B¡C¦]¬°«Où¤£³æ§â¦Û¤v¥ý¤Ñ¥X¨»P«á¤Ñµo¾Ä¡uµ²ºâ¡v¬°Á«·l¡A¬Æ¦Ü¸U¨Æ¡Ð´N¬O³o¥@¶¡ªº¤@¤Á¡Ð¦b¥L²´¤¤²Î²Î¤]¬Ot¶Å¡C7¥u¦³¤@¼ËªF¦è¬O¦b»ùȤW§¹¥þ¶W¶V(¡u¦ÜÄ_¡vì·N¤]¬O°t¦X³oª«½è¤Wªº¥Îªk8)¡A³o´N¬O¹ï§Ú¥Dªº»{ÃÑ¡C9³oºØ¥Í©Rªº»{ÃÑ»·¤ñ©v±Ð¦æ¬°©M¨¥÷¡A¬Æ¦Ü°Ó·~¤º¹õªºª¾ÃÑ«n¡A¥HP¦b¼h¦¸¤W§ó¶i¤@¨B¡A³s¡u¸U¨Æ¡v¤]¤ñ¤£¤W¡uÁȱo°ò·þ¡v10«n¡C¡u¸U¨Æ¡v¬Ò¥i¡u¥á±ó¡v¡A¶Ç¯«¤@ÂIÀ³¬O¡u¥þ¥@¬É³£»k±o°_¡v¡I11 §ó¬Æªº¬O¡A³o½ã±ªº¡uµ²ºâ¡v¤£¥u±Nª÷¿úªºÁÈ»kËÂà¡A§ó§â¥¦Åܦ¨¡uÁT¤g¡v¡I³o¡u·~ÁZ¤½§G¡v±qª÷¿úªºÁÈ»k¿Å¶q¡A¬ðµMÂà¨ìÁT¤g¤§¤W¡A¹ï¤@¥@¬öªº¤H¨Ó»¡¡A¬O¤Q¤Àªºð¬ð¡C¡uÁT¤g¡v(£m£eύ£]£\£f£j£h)¥i«ü±Æªnª«¡BÁTªÎ¡B©U§£©Î¹ª«´í·º12¡F³o¨Ç³£¬O¥O¤H¼¨´c¡B¦Ã©¤£³ôªºªF¦è¡A¬Æ¦Ü¦³¾ÇªÌ»{¬°«Où¬O¥Î¤F¤@Ó¡u²Ê«U¡B²Ê»Àªºµü·J¡v¡C13¦ý¦P®É¡A§Ṳ́£n§Ñ°O¡A§@¬°¤@ÓµS¤Ó¤H¡A«Où²`²`©ú¥Õ¼ä²bªºÂ§»ö¡C¬Û«H¨S¦³¤@Ó«DµS¤Ó¤H·|¤ñ«Où§óÅé·|³o¡uÁT¤g¡vªº¥i´c©M¥i®¢ªº·Pı¡C¼sªF¸Üªº«U»y¡u®³«Ë¤W¨¡v¤]³\µy¯à±a¥X¤@ÂIÃý¨ý¡C ì¨Ó¡AC¿q°ò·þ¦b«Oùªº¥Í©R¤¤«n¨ì¤@Ó¦a¨B¡A¤£¥u¬O¥i¥H»k¤F¦Û¤vªº¨Æ·~¡A¤£¥u¬O¡u¥þ¥@¬É¤]¥i¥H©ñ±ó¡v¡A³s¤@¤Á¨Æ¤]·P¨ì¦Ã©¡B¥i®¢©M¤U½â¡Cµuµu³o¨â¸`¸t¸g¡A«K§â«Oùªº¤º¤ß¥@¬Éªí¹F±o²OºvºÉP¡C«Où¥HŪªÌ®e©ö©ú¥Õªº°Ó·~µü·J¡A¸ÑÄÀ¥DC¿q¦b¥L¤ß¥Ø¤¤µL¥i¤ñÀÀªº¦a¦ì¡C§Ì¥S©n©f¡A«H¥õ©ó§A¦ó»ù¡H¯à¤ñ±o¤W§AªºªÑ²¼¡B±j¿nª÷¡B²¦¥Íªº¿n»W¡D¡D¡D¶Ü¡H¬°¤F°ò·þ¡A§A¯uªº¼Ö·N±Ë±ó³o¨Ç¶Ü¡H C¿q´¿³o¼Ë°Ý¡G¡u¤H´N¬OÁȱo¥þ¥@¬É¡A½ß¤W¦Û¤vªº¥Í©R¡A¦³¤°»ò¯q³B©O¡H¡v(¥i¤K36 //¤Ó¤Q¤»26 //¸ô¤E25) «Où¦bµÌ¥ß¤ñ®Ñªºªí¥Õ«ê«ê¦^À³¤F³o°ÝÃD¡G¥L¡u½ß¤W¡v14¥þ¥@¬É¡A«o¡uÁȱo¡v15°ò·þ¡C¤G¤d¦~«áªº§Ú̬ݥL³oµf¸Ü(µÌ¤T7-8)¡A¦Ü¤Öµo²{¥Lªº¤H¥Í½T¬O¦p¦¹¨«¹L¡C³o¬O«Où¤@¥Í¤Hªº¦Û»¨¡C§A¤S¦p¦ó? 1µÌ¥ß¤ñ«°Áö¤p¡A«o¦ì©ó³q©¹Ã¹°¨ªºn¹D¤W¡A¦Ó¥B¨ä¥«¥Á¨üù°¨ªk«ß«OÅ@¡A¨É¦³¤g¦aµ|©M¤HÀYµ|ªºÁŧKÅv¡C«ö®{¤Q¤»12¡A¦o¬O°¨¨ä¹y¬Ùªº¤@Ó¡u«n«°¥«¡v(©M¦X¥»×qª©)¡A¤Dù°¨ªº´Þ¥Á¦a¡CGerald F. Hawthorne, Philippians, Word Biblical Commentary (Dallas: Word, 1983), xxxiii.2¬G¦¹¡ANew English Translation«K¥Î¡§assets¡¨¤Î¡§liabilities¡¨µ¥¦r²´Â½Ä¶¥»¬q¸g¤å¡C·íµM¡A§Ṳ́£¯à¦]¦¹©¿²¤¤@¥@¬ö¸ò¤Ü¤@¥@¬ö©Ò¦s¦bªº¤å¤Æ®t²§¡C¦³ªÏÅé´£¿ô§Ú«Oùªº¥Î»y¤]¥i»P·|p¾Ç¤¤ªº¸ê²£t¶Åªí§@Ãþ¤ñ¡C 3¤@¤è±¡A¡u¾a¦×Åé¡v«ü¨Ì¿à¦Û¤v§@¬°¥H¦â¦C¤Hªº¨¥÷¡A¦ý¦P®É«ü¨ä´÷¨D¾a¦æ¬°¦Ó±o¨ì¯«ªº³ß®®¡C¤GªÌ¯Ê¤@¤£¥i¡C 4´N¬O¤T7¡u·í§@¡vªº·N«ä¡C¤T8ªº¡u·í§@¡v(¦³·lªº)©M¡u¬Ý§@¡v(ÁT¤g)¤]¬O¦P¤@¥Î¦r¡C¡§to engage in an intellectual process, think, consider, regard.¡¨ BDAG s.v. ¡§ἡ£^έ£j£g£\£d.¡¨ 5³o¤]¬O«Où©¹Ã¹°¨ªº²îµ{¤¤©Ò»¡³fª«©M²î·|¾D¨üªº¡u·l¥¢¡v(®{¤G¤Q¤C10, 21[·sĶ])¡C¡§in our lit. only having to do with suffering the loss of someth., with implication of sustaining hardship or suffering, damage, disadvantage, loss, forfeit.¡¨ BDAG s.v. ¡§£a£b£gί£\.¡¨ 6¤ñ¸ûJosephus, Life 1:325ªº¥Îªk¡C¡§that which is gained or earned, a gain, profit ¡¨ BDAG s.v. ¡§£eέ£l£_£jς.¡¨ 7 Hawthorne, 136. 8£nὸ ὑ£k£`£lέ£q£j£h¬O§@¤Àµü¥Î¡C¡§to surpass in quality or value, be better than, surpass, excel¡¨ BDAG s.v. ¡§ὑ£k£`£lέ£q£s.¡¨ 9 a genitive of apposition¡C¥¿¦pHawthorne©Ò«ü¡A¦Ü°ªªº»ùÈ´N¬O³oºØªº»{ÃÑ(137)¡C. 10¡uűo°ò·þ¡v¬O©M¦X¥»×qª©×¥¿¡u±oµÛ°ò·þ¡vªºÂ½Ä¶¡A¹ê¤£¤Ó²z·Q(¤]³\°Ñ¦Ò§f®¶¤¤©M²{¥N¤¤¤åĶ¥»ªºÄ¶ªk[·sĶ¥»«o«O¯d¡u±oµÛ°ò·þ¡v])¡G¡uűo¡v¥i¥O¤HÁp·Q¨ì½ä³Õ¡A¦ý«Oùªºì·NÀ³¬O¡uÁȱo¡v¡A¦P¼Ë¬O°Ó·~©Êªº¥Îªk¡C³o°Êµü£e£`£l£_£\ί£h£s¥¿»Pv.7ªº¡u¦³¯q¡v/¡u¬Õ§Q¡v(£eέ£l£_£jς)ÄݦP¤@¦r®Ú¡C¡§to acquire by effort or investment, to gain.¡¨ BDAG s.v. ¡§£e£`£l£_£\ί£h£s.¡¨ 11¦P®É¥Nªº¬ù·æ¤Ò©Î´´Ã¹¤]§â³o¦r¥Î§@°]°È¤Wªºª÷¿ú·l¥¢(Philo, Spec. Leg. 3:143; Josephus, Ant. 11:214)¡C¡§to experience the loss of someth., with implication of undergoing hardship or suffering, suffer damage/loss, forfeit, sustain injury.¡¨ BDAG s.v. ¡§£a£b£g£dό£s.¡¨ 12¡§useless or undesirable material that is subject to disposal, refuse, garbage (in var. senses, ¡¥excrement, manure, garbage, kitchen scraps¡¦¡¨ BDAG s.v. ¡§£m£eύ£]£\£f£j£h.¡¨ Hawthorne¬Æ¦Ü«ü¥¦¤]¥i¥Î¨Ó§Î®e³Q¦Y¹Lªº«ÍÀe(139)¡C 13TDNT s.v. ¡§£m£eύ£]£\£f£j£h,¡¨ by Friedrich Lang. 14»PµÌ¤T8ªº¡u¥á±ó¡v¦P¬O£a£b£g£dό£s¡C 15»PµÌ¤T8ªº¡u±oµÛ¡v¦P¬O£e£`£l£_£\ί£h£s¡C |