主頁 主頁
 
2011年9月11日
梁乃光
名曲背後(二)

『似乎不為人所知』(林後五21)。
和受恩教士(Miss Margaret Elizabeth Barber, 1866-1930)是鮮為人所知,卻是神打發來華的一位偉大宣教士。和教士於1899年, 隨英國行道會(Angelican of English church Mission Society)來到中國福州宣教。她本身是一位聖詩的作者,但過往倪柝聲弟兄編印詩歌,1 一概不具作者來源,2 故她的詩歌少有人知是出於她手。當然她是用英文寫詩,然而幾乎沒有一處英美教會採用她的聖詩,這真叫中國信徒們 覺得又受寵又羞愧(我們得著屬靈的餵養,卻未能回饋給英美教會)!3 她共寫了四十三首詩歌, 4而所寫最為人熟識的,要算是平安詩集第九首 【神阿,你名何等廣大泱漭】。
【神阿,你名何等廣大泱漭】這首詩歌的原歌名是【以利沙代】(El Shaddai)。這是希伯來文的中英譯音。 經文首次出現在(創十七1),英文譯作‘God Almighty’,和合本譯作『全能的神』。事實上,El指神,Shaddai(利沙代)可指能力, 大山,母親的胸懷。意思合起來,就是一位全有全足全豐的神,能供應人一切需用,人就像投在母親的胸懷,心中十分安然。 5當亞伯拉罕(創十七1)年紀到了九十九歲,神向他顯現為全能的神,並且應許必使他的後裔極其繁多。當時他不相信(創十七17), 但在往後的日子,他『雖然想到自己的身體如同已死,撒位的生育已經斷絕,他的信心還是不軟弱……且滿心相信神所應許的必能作成。』 (羅4:19-20)。當然事情最終成就了。『亞伯拉罕所信的,是那叫死人復活,使無變為有的神。』(羅4:17)也就是一位全有全足全豐的神!
和受恩教士所寫的詩歌,不單是從聖經真理中的一些分享,並且也反映她個人親身所經歷的信仰。以下節錄兩段關於她的事蹟, 我們可從中體會她所信的 這位【以利沙代】:
「一次她有個急需,大概要一百五十元的用度,時間是禮拜六,而需用是禮拜一所必要的。渡輪從羅星塔來往(她住在白牙潭)是有定規的, 過了禮拜六以後,要等到下周才有。當時她手中只有兩塊錢,她就去禱告神。神說:「你還有兩元呢,今天才是禮拜六,等這兩元用完, 到下周再說。」6 她就順服神。(筆者按:後來她把這兩元都用在神的事上。)到了禮拜一,她收到一封從英國送來的電匯,剛好是一百五十元! 送來的人後來說:『當時他突然感覺和教士遠在中國有個急用,他就趕緊匯上奉獻,而且用最貴的電匯匯去,光是匯費就是三十元之多 (奉獻的五份之一)!』」7
「有一次和教士覺得是神的旨意要她預備十幾間房子專門用來接待信徒,好像公寓一樣,她就為這事禱告,神安排鄰近一所工業學校 停辦,將學校房屋轉租給她,事就這樣成了。過了四年那個學校又要開辦了,倪柝聲弟兄因為父親是該校董事之一, 當他得知這個確實的消息後,特別去見和教士,問她知道不知道這個消息。(筆者按:那時倪弟兄剛信主不久,約二十歲, 和教士已五十多歲。)她說,她已接到他們的通知,定規秋季要開學,並且從美國請的兩位工程師,他們已動身了,按著他們來看, 勢在必行了。倪弟兄問她搬不搬?她說:『不搬』。他問她禱告了沒有?她說:『沒有。』這次連禱告都不必,在旁邊有一位弟兄說: 『她要受撒但欺騙了。』她說:『你慢慢說,等著看。』倪弟兄問她為甚麼這樣有把握?她說:『神不會與我們開玩笑, 神說辦一個公寓,我就辦,神沒有命令我停辦,難道會把我們攆出去?』於是她平靜的上鼓嶺山去渡她的暑,好像沒有這回事。 到了快下山的時候,忽然有一封信給她,告訴她學校不開了,還是請她續租房子,原來他們突然有了變動,就是破產了。8 」 在這裡彷彿看到和受恩教士就像詩歌所提到,信靠神心中安然,像投在祂的胸懷一般!
正因為和受恩教士所寫的是她所經歷,故能與後世唱頌的人產生共鳴。相信這詩歌也是成為很多傳道人金曲的緣故, 常在缺乏中驗證神「曾用愛的神蹟多方眷顧」,「創造我所缺乏」,並在未明朗的前境,仍能高唱「我敢再投入你的胸膛, 因信心安讚美你的道路」。
這首詩歌原來只得三節,後來是有人用中文加上第二節,合共四節。9 現將原本的三節英文歌詞與中譯並列,讓我們一起思想, 深願感動和受恩教士的靈也觸動我們!
一) 神阿,你名何等廣大泱漭! 我今投身其中心頂安然; 有你夠了,無論日有多長, 有你夠了,無論夜有多暗。
1.Deep down into the depths of this Thy name, My God,
I sink and dwell in calm delight;
Thou art enough however long the day,
Thou art enough however dark the night.
二) 你是我神!全有!全足!全豐!
你能為我創造我所缺乏;
有你自己在我回家途中,
無論有何需要,都必無差。
2.Thou art my God – the All Sufficient One,
Thou canst create for me whate’er I lack;
Thy mighty Hand has strewn the homeward
track with miracles of love and tender care.
三) 我的神阿,你在已過路上,
曾用愛的神蹟多方眷顧;
故我敢再投入你的胸膛,
因信心安讚美你的道路。
3.For me Thy trusting one, my God I dare
Once more to fly myself upon thy breast,
And there adore Thy ways in faith’s deep rest,
And there adore Thy ways in faith’s quiet rest
___________________________________________
1倪柝聲是她在中國宣教中所栽培出來的其中一位傳道人,一生中受她的影響甚大。
2這做法十分影響中國教會,平安詩集也承接這傳統,每首詩歌不列出歌名,作曲及作詞的人,只以每首詩的首句作別。本意是不想高舉人, 這點是好的,但卻令後人難於追索詩歌的來源和背景,實在可惜!
3史伯誠,《詩人與詩歌(第二集)》(美國見證出版社,1988年4月初版),頁246。
4平安詩集中,翻成中文的,有217首【祂不誤事因祂是神】,第88首【從伯利恆我們動身】,第257首【你們能否順服你一切的主】, 第321首【我對撒但總說不】及1996年夏令會的會歌【我不敢稍微失敗】。
5Warren W. Wiebse, The Wiesbe Bible Commentary OT, (Cook Communications Ministries 2003), 73.
6史伯誠,頁249-250。
7同上。
8陳希曾,《拋錨於無限 ── 和受恩的故事和她的詩歌全集》,(以琳出版社,1983年11月初版),頁21-22。
9參史伯誠,《聖徒詩歌》,(美國見證出版社,1992年8月5版),頁680-681。